Nochmal ich:
Habe gerade Eclipse bei Schluri's getroffen und sie auf den ihr entgangenen Aufrag angesprochen. Sie meinte da 'ätte jemand eine Fregatte bestellt ge'abt und deshalb gibt es kein 'olz.
Schade eigentlich.
Ich habe versucht unseren Gewährleistungsanspruch bzgl des fehlenden "r"'s geltend zu machen, leider ohne Erfolg. Aber ich weiß jetzt wenigstens wer dafür zuständig ist. Der Lieferant heißt Nils, der liefert die Buchstaben ozeanweit. Scheint darauf ein Monopol zu haben.´
Ich werde ihn bei Gelegenheit mal darauf ansprechen.
Ich mag keine Monopole, wie wärs wenn wir einen Buchstaben-Laden aufmachen ? Es gibt sicher genug Absatz.
Wir könnten natürlich auch versuchen einen Herring zu überfallen und denen das überzählige "r" vom Schiffsrumpf zu kratzen.
Übrigens ist Eclipse eine "OM" (so sagte Sie) und scheint nicht zu begreifen was hier abläuft. Sie meinte Nils wäre für die Übersetzungen zuständig (ich wollte keine Übersetzung sondern ein nettes kleines "r") und es wäre sowieso besser wenn wir den Kutter bei einem Spieler kaufen (Was für Spieler ? Ich wollte den Kutter kaufen nicht beim Kartenspielen gewinnen.)
Víelleicht war es ja nur ein Sprachproblem, mein Französisch ist ziemlich eingerostet und ihr Deutsch ist mit Ihrem allerliebsten Akzent manchmal etwas "undeutlisch".
Werde mal versuchen herauszufinden was eine "OM" ist, oder meinte sie "HOM" ? Bei den Franzosen weiß man dass ja nie. Die verschlucken ja alle "h"'s.
