Keine Sprachbarierren mehr?

Hier stehen Nachrichten und Interessantes zu Myst Online: Uru Live.
Antworten
Benutzeravatar
Moni
Forscher
Beiträge: 572
Registriert: 30.03.2004, 17:51
KI-Nummer: 132380
Wohnort: Schweiz
Alter: 55
Kontaktdaten:

Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von Moni » 27.03.2010, 19:11

Hi Leute

Da momentan (27.3.10) seit mindestens 8 Uhr morgens (momentan ist bereits 19 Uhr) Uru nicht zu erreichen ist, hab ich etwas Zeit, euch zu erzählen, was ich gestern in URU erlebt habe:

Ich wurde von einer bekannten (Tela) unerwartet eingeladen, nach GoG (Guild of Grethers) zu kommen. Erst wollt ich nicht, weil ja demnächst DerClan erscheinen sollte, hab dann aber doch zugestimmt, weil ich ja nen 2. Avatar habe!

Was ich da erlebte, koennt ihr im ChatLog (auf das wesentliche gekürzt) nachlesen und selber urteilen, ob es was taugt. Ich war jedenfalls begeistert!
Spoiler: ChatLog
(03/26 19:46:14) From Tela (L.K.) in Tela (L.K.)'s Relto: darf ich dich gleich mal kurz entfuehren? :P
(03/26 19:46:36) To Tela (L.K.): Torrun?
(03/26 19:46:39) From Tela (L.K.) in Tela (L.K.)'s Nexus: nope
(03/26 19:48:02) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: magst du mal in die GoG kommen?
(03/26 19:48:16) To Tela (L.K.): Warum?
(03/26 19:48:58) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: es gibt hier einen Roboteravatar, der fuer neue Urus eingesetzt werden soll
(03/26 19:49:05) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: und er hat einen Uebersetzer drin
(03/26 19:49:07) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: seit heute
(03/26 19:49:15) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: wir haben das heute mal getestet
(03/26 19:49:21) To Tela (L.K.): Ich komm mal gucken...
(03/26 19:49:45) From Tela (L.K.) in Guild of Greeters' Bevin: und wir wollten mal gucken, ob jemand, der kein Englisch versteht, das Deutsch versteht, was OHBot da ausspuckt

ICH BIN NUN ALSO BEI GoG ANGEKOMMEN:

(03/26 19:51:29) OHBot waves hello
(03/26 19:51:29) OHBot: Shorah Lusche!
(03/26 19:51:31) Lusche: Hi leute
(03/26 19:51:31) kelm: Ohbot auto translate scrap the bot
(03/26 19:51:36) Vorlon: code is still back in the windows 98 era so... you know, just the way it is. *smile*
(03/26 19:51:47) Rivenorth: hey Lusche
(03/26 19:52:09) Tela (L.K.): hi Lusche
(03/26 19:52:17) kelm: Hello
(03/26 19:52:21) Lusche: Und nun Tela?
(03/26 19:52:36) Tela (L.K.): ohbot auto translate de en Lusche
(03/26 19:52:43) OHBot: @Tela: I will translate Lusche from German to English. Say "stop translating Lusche" to stop.
(03/26 19:52:47) Tela (L.K.): yay!

WAS SOLL DAS? ICH VERSTEH BISHER KEIN WORT!!!

(03/26 19:52:51) Tela (L.K.): super, sag mal was :P
(03/26 19:53:12) Lusche: Wer, ich?
(03/26 19:53:13) Tela (L.K.): ohbot auto translate en de Tela (L.K.)
(03/26 19:53:17) OHBot: [Lusche] Who, me?
(03/26 19:53:20) Tela (L.K.): ja, du :D
(03/26 19:53:22) OHBot: @Tela: I've run into an error. The error has been logged and sent to my bot-master. I have reset your session so we can continue chatting.
(03/26 19:53:26) Tela (L.K.): jetzt wird es uebersetzt
(03/26 19:53:27) Rivenorth: ack
(03/26 19:53:28) Lusche: Was soll ich denn sagen?
(03/26 19:53:31) Tela (L.K.): mist, er mag meinen Namen nicht
(03/26 19:53:31) OHBot: [Lusche] What should I say?
(03/26 19:53:39) Tela (L.K.): ohbot auto translate en de Tela
(03/26 19:53:46) OHBot: @Tela: I will translate Tela from English to German. Say "stop translating Tela" to stop.
(03/26 19:53:50) Rivenorth: yay
(03/26 19:53:55) Tela (L.K.) cheers
(03/26 19:54:12) Tela (L.K.): okay, Lusche, now I speak English and hopefully he will translate everything correctly
(03/26 19:54:19) Lusche: Funktioniert es denn?
(03/26 19:54:22) OHBot: [Lusche] Because it works?
(03/26 19:54:22) Tela (L.K.): miiiiist brb
(03/26 19:54:46) Lusche: Ich kann englisch, juhuu!
(03/26 19:54:50) OHBot: [Lusche] I can english, woot!
(03/26 19:55:02) Rivenorth: impressive
(03/26 19:55:15) OHBot waves hello
(03/26 19:55:15) OHBot: Shorah Mouski!
(03/26 19:55:20) Mouski: Shorah
(03/26 19:55:42) kelm: now the bot is just showing off
(03/26 19:57:09) OHBot waves hello
(03/26 19:57:09) OHBot: Shorah OHB!
(03/26 19:57:17) Lusche: Funktioniert die uebersetzung auch von englisch nach deutsch?
(03/26 19:57:19) OHB: hello lusche! tela told me you would be here today
(03/26 19:57:22) OHBot: [Lusche] Does uebersetzung from English to German?
(03/26 19:57:25) OHBot: [OHB] Hallo Lusche! tela sagte mir, Sie wurden heute hier
(03/26 19:57:44) OHB: the robot is translating for us
(03/26 19:57:48) OHBot: [OHB] der Roboter ist die Umsetzung fur uns
(03/26 19:57:58) Lusche: Jetzt geht es
(03/26 19:58:01) OHBot: [Lusche] Now it is

HMMM... NACH KLEINEN STARTPROBLEMEN KLAPPTS NUN:

(03/26 19:58:52) Lusche: Wer hat den bot installiert?
(03/26 19:58:56) OHBot: [Lusche] Who has the bot installed?
(03/26 19:59:07) OHB: i created the bot
(03/26 19:59:10) OHBot: [OHB] Ich habe die Bot -
(03/26 19:59:25) Lusche: cool
(03/26 19:59:28) OHBot: [Lusche] cool
(03/26 19:59:43) Lusche: Funktioniert das nur hier?
(03/26 19:59:45) OHBot: [Lusche] Does it only here?
(03/26 20:00:01) OHB: yes the bot is only here.
(03/26 20:00:05) OHB: for now
(03/26 20:00:06) OHBot: [OHB] Ja der Bot ist nur hier.
(03/26 20:00:07) OHBot: [OHB] jetzt
(03/26 20:01:00) OHB: this place is where we meet explorers that speak other languages so this is a good place for the bot
(03/26 20:01:07) OHBot: [OHB] dieser Ort ist, wo wir Forscher, die andere Sprachen sprechen, so ist dies ein guter Ort fur den Bot zu erfullen
(03/26 20:01:07) OHB: everyone likes him so far i think!
(03/26 20:01:11) OHBot: [OHB] jeder mag ihn so weit denke ich!
(03/26 20:01:33) Lusche: Funktioniert ganz gut!
(03/26 20:01:36) OHBot: [Lusche] Works quite well!
(03/26 20:01:58) OHB: thanks!
(03/26 20:02:01) OHBot: [OHB] Danke!
(03/26 20:02:21) OHB: the bot is still very new and has some problems still, but one day he will be amazing (i hope)!
(03/26 20:02:29) OHBot: [OHB] der Bot ist noch sehr neu und hat noch einige Probleme, aber eines Tages wird er erstaunliche (hoffe ich)!
(03/26 20:02:38) Lusche: Kann der Bot auch in andere Bevin?
(03/26 20:02:42) OHBot: [Lusche] Can the bot also in other Bevin?
(03/26 20:02:56) OHB: the bot can go to different bevins only when i tell him
(03/26 20:03:01) OHBot: [OHB] der Bot konnen zu verschiedenen Bevins nur, wenn ich ihm sage,
(03/26 20:03:28) OHB: ah i disabled the speach
(03/26 20:03:31) OHBot: [OHB] ah i deaktiviert die Rede
(03/26 20:03:32) Lusche: Aha, bot ist mit OHB verbunden
(03/26 20:03:35) OHBot: [Lusche] Aha, bot is connected to OHB
(03/26 20:03:36) OHB: until i can make it less annoying
(03/26 20:03:39) OHBot: [OHB] bis ich es weniger storend
(03/26 20:03:57) OHB: yes and no lusche
(03/26 20:04:00) OHBot: [OHB] ja und nein Lusche
(03/26 20:04:49) OHB: i don't control everything he does but i can move him
(03/26 20:04:54) OHBot: [OHB] i keine Kontrolle uber alles, was er tut, aber ich kann ihn bewegen
(03/26 20:05:03) OHB: so how are the translations into german? you can understand me well, yes?
(03/26 20:05:08) OHBot: [OHB] ja, wie sind die Ubersetzungen in Deutsch? Sie konnen mich gut verstehen, ja?
(03/26 20:05:31) Lusche: Es ist ganz ok
(03/26 20:05:35) OHBot: [Lusche] It is quite ok
(03/26 20:05:40) OHB: excellent!
(03/26 20:05:42) Lusche: Besser als ohne!
(03/26 20:05:43) OHBot: [OHB] excellent!
(03/26 20:05:46) OHBot: [Lusche] Better than without!
(03/26 20:05:51) OHB: haha true
(03/26 20:05:54) OHBot: [OHB] haha true
(03/26 20:05:55) Lusche: Viel besser!
(03/26 20:05:59) OHBot: [Lusche] Much better!
(03/26 20:06:10) OHB: this conversation between you and me is a FIRST for the cavern
(03/26 20:06:15) OHB: never been anything like it before
(03/26 20:06:15) OHBot: [OHB] das Gesprach zwischen Ihnen und mir ist eine Premiere fur die Hohle
(03/26 20:06:18) OHBot: [OHB] nie etwas Ahnliches vor
(03/26 20:06:37) Lusche: Jo, ist auch super toll!
(03/26 20:06:41) OHBot: [Lusche] Jo, is also super great!
(03/26 20:07:05) Lusche bows
(03/26 20:07:16) OHBot looks around for a bit
(03/26 20:07:19) Lusche claps his hands
(03/26 20:07:25) OHB: yay!
(03/26 20:07:27) OHB cheers
(03/26 20:07:28) OHBot: [OHB] yay!

NA? WAS HALTET IHR VON DEN AUTOÜBERSETZUNGEN?
IST DOCH GEIL, ODER?
NUN KOMMEN EINIGE LEUTE DAZU, ALSO IST ES SCHWEHRER NEM EINZELNEN GESPRÄCH ZU FOLGEN...

(03/26 20:11:01) OHB: so how long have you been playing this game lusche?
(03/26 20:11:08) OHBot: [OHB] ja, wie lange sind Sie schon in diesem Spiel Lusche?
(03/26 20:11:22) OHBot waves hello
(03/26 20:11:23) OHBot: Shorah Dr. Drew!
(03/26 20:11:27) Dr. Drew: shorah
(03/26 20:11:30) OHB: ohbot auto translate en de Rivenorth
(03/26 20:11:30) Lusche: Heute, oder insgesammt?
(03/26 20:11:36) OHBot: @OHB: I will translate Rivenorth from English to German. Say "stop translating Rivenorth" to stop.
(03/26 20:11:38) OHBot: [Lusche] Today, or total of?
(03/26 20:11:45) OHB: total
(03/26 20:11:48) OHBot: [OHB] insgesamt
(03/26 20:11:52) OHB: when did you first play?
(03/26 20:11:56) OHBot: [OHB] wann haben Sie zum ersten Mal spielen?
(03/26 20:11:59) Lusche: von anfang an (2003)
(03/26 20:12:03) OHBot: [Lusche] from the beginning of (2003)
(03/26 20:12:12) OHB: ah very good. and how long have you know Tela?
(03/26 20:12:18) OHBot: [OHB] ah sehr gut. und wie lange sind Sie schon wissen, Tela?
(03/26 20:12:39) Lusche: Seit 2 Wochen
(03/26 20:12:41) Rivenorth: i began to learn deutch but got busy on other things and now with age it got slower on the learning
(03/26 20:12:42) OHBot: [Lusche] Since 2 weeks
(03/26 20:12:48) OHBot: [Rivenorth] Ich fing an, deutch lernen, sondern hat auf andere Dinge beschaftigt und nun wurde es mit dem Alter langsamer auf das Lernen
(03/26 20:12:54) OHB: very good. welcome back to the game!
(03/26 20:12:58) OHBot: [OHB] sehr gut. Willkommen zuruck im Spiel!
(03/26 20:13:06) kelm: this could sent the chat list into overdrive
(03/26 20:13:11) OHBot: [kelm] Dies konnte schickte die Chat-Liste auf Hochtouren
(03/26 20:13:12) Lusche: Gleich kommt Mysteria
(03/26 20:13:16) OHBot: [Lusche] Is equal to Mysteria
(03/26 20:13:31) OHB: yeah kelm. it isn't ideal, but it works. remember that i only made this yesterday!
(03/26 20:13:34) Lusche: Kann man fuer sie auch uebersetzen?
(03/26 20:13:36) Sirich: Would you be able to make him send the translations to certain people?
(03/26 20:13:38) OHBot: [OHB] yeah Kelm. es ist nicht ideal, aber es funktioniert. daran erinnern, dass ich nur gestern!
(03/26 20:13:40) OHBot: [Lusche] Can you translate for them, too?
(03/26 20:13:44) OHBot: [Sirich] Wurden Sie in der Lage sein, ihn zu senden die Ubersetzungen auf bestimmte Menschen?
(03/26 20:13:59) OHBot waves hello
(03/26 20:13:59) OHBot: Shorah Mysteria!
(03/26 20:14:01) kelm: hang on i have scorpions playing in the back ground
(03/26 20:14:03) Mysteria: shorah
(03/26 20:14:05) OHBot: [kelm] hang on i have Skorpione spielen in den Hintergrund
(03/26 20:14:10) OHB: the bot is translating for all of us so we can all speak to you :)
(03/26 20:14:15) kelm: so i cannot here voice
(03/26 20:14:16) OHBot: [OHB] Bot ist die Ubersetzung fur uns alle, damit wir alle zu Ihnen zu sprechen:)
(03/26 20:14:19) OHBot: [kelm] so kann ich hier nicht Stimme
(03/26 20:14:19) From Menolly in Menolly's Relto: moin oin
(03/26 20:14:21) OHB: ok kelm
(03/26 20:14:25) OHBot: [OHB] ok Kelm
(03/26 20:14:29) OHBot waves hello
(03/26 20:14:29) OHBot: Shorah Domi!
(03/26 20:14:32) Domi waves hello
(03/26 20:14:37) From D'n Alor in German NULP's Bevin: moin menolly
(03/26 20:14:38) OHB: ohbot auto translate en de Domi
(03/26 20:14:44) OHBot: @OHB: I will translate Domi from English to German. Say "stop translating Domi" to stop.
(03/26 20:14:45) Lusche: Domi bitte auch
(03/26 20:14:47) OHB: ohbot auto translate en de Mysteria
(03/26 20:14:48) From MarkusV in German NULP's Bevin: Hi Menolly
(03/26 20:14:50) OHBot: [Lusche] Domi also please
(03/26 20:14:56) OHBot: @OHB: I will translate Mysteria from English to German. Say "stop translating Mysteria" to stop.
(03/26 20:15:05) OHB: domi and mysteria are also being translated from english to german now
(03/26 20:15:10) OHBot: [OHB] domi und mysteria sind auch von Englisch ubersetzt jetzt Deutsch
(03/26 20:15:16) kelm: good heavens i cannot keep up with the chat
(03/26 20:15:19) Mysteria: thanks
(03/26 20:15:19) OHBot: [kelm] mein Gott ich kann nicht mithalten mit dem Chat
(03/26 20:15:21) OHBot: [Mysteria] Danke
(03/26 20:15:23) To OHB: domi und mysteria sprechen deutsch
(03/26 20:15:31) OHB: ah
(03/26 20:15:33) OHBot: [OHB] ah
(03/26 20:15:38) Domi: Danke :-D
(03/26 20:15:38) OHB: ohbot auto translate de en Domi
(03/26 20:15:41) OHBot: [Domi] Danke:-D
(03/26 20:15:45) OHBot: @OHB: I will translate Domi from German to English. Say "stop translating Domi" to stop.
(03/26 20:15:46) OHB: ohbot auto translate de en Mysteria
(03/26 20:15:53) OHBot: @OHB: I will translate Mysteria from German to English. Say "stop translating Mysteria" to stop.
(03/26 20:16:00) Rivenorth: ah well we can slow down the typing i guess for this occation
(03/26 20:16:01) OHB: ok the bot will now translate domi and mysteria from german to english
(03/26 20:16:06) OHBot: [Rivenorth] ah gut wir konnen verlangsamen die Eingabe Ich denke, fur diese occation
(03/26 20:16:10) OHBot: [OHB] Ordnung der Bot wird nun ubersetzt und domi mysteria von Deutsch auf Englisch
(03/26 20:16:14) OHB: domi, mysteria, anything you type in german will be translated for us automatically
(03/26 20:16:19) To Mysteria: Schreib nun deutsch und es wird nach englisch uebersetzt
(03/26 20:16:20) OHBot: [OHB] domi, mysteria, alles, was Sie in Deutsch wird fur uns automatisch ubersetzt werden
(03/26 20:16:27) Mysteria: ok
(03/26 20:16:30) OHBot: [Mysteria] ok
(03/26 20:16:42) Domi: Ok
(03/26 20:16:45) OHBot: [Domi] Ok
(03/26 20:17:04) To Mysteria: Sag mal was...
(03/26 20:17:17) From Mysteria: ich hab kein headset angeschlossen
(03/26 20:17:17) OHB: where did tela go?
(03/26 20:17:32) Lusche: oh, bin ich noch da?
(03/26 20:17:52) Lusche: Hallo?

LEIDER GABS HIER DEN SERVER-ERROR, DER ALLE RAUSSCHMISS!
Zur Erklährung:

Ich hab 2 Avatare: "DerMoni" und "Lusche"!
DerMoni hat leider in der NULP-Gemeinde den besuch des Clan verschlafen...
...weil ich zu sehr mit Lusche in GoG beschäftigt war!

Ich sprech kein Englisch, versteh auch nur wenig. Ich versteh bestenfalls 15%!
Nun, dank der Übersetzung verstand ich bestimmt 95%!!!
Noch besser, ich konnte den englisch-sprechenden auch was mitteilen, was vorher fast nicht möglich war!
Die haben mich bestimmt ebenso gut verstanden, wie ich sie!

Es war so cool, ich will nun immer so einen Übersetz-Robot an meiner Seite haben.
Vor allem, weil der von und nach etwa 30 Sprachen übersetzen kann!

Gruss DerMoni Bild
Besucht doch mal mein URU-Reich:
http://www.csjs.ch/uru
Benutzeravatar
Al Bino
Forscher
Beiträge: 20
Registriert: 16.03.2010, 20:26
KI-Nummer: 3907300

Re: Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von Al Bino » 27.03.2010, 19:44

Naja, wie Babelfish in Bot-Form. Es hat wie die meisten Programme das Problem, daß es Wort für Wort übersetzt und nicht inhaltlich. Aber es ist auf jeden Fall eine gute Idee.
Just call me Al. Al Bino.
Benutzeravatar
D'n Alor
Forscher
Beiträge: 872
Registriert: 21.07.2007, 17:44
KI-Nummer: 519683
Wohnort: Nord-Ost Mittelfranken
Alter: 61

Re: Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von D'n Alor » 27.03.2010, 19:52

:lol: Jo, manche Sätze klingen ein bisschen... naja , gewöhnungsbedürftig. Aber von der Idee her, Klasse.
Hoffentlich wird es nicht so schlimm, wie es schon ist ! ~ Karl Valentin
KI 00519683
Benutzeravatar
Mysteria
Forscher
Beiträge: 125
Registriert: 06.02.2004, 14:06
Geschlecht: weiblich
KI-Nummer: 0
Wohnort: NRW

Re: Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von Mysteria » 27.03.2010, 19:59

Ich kann DerMoni nur zustimmen. War auch gestern dabei und von OHBot begeistert. Ich spreche
und verstehe zwar einigermaßen englisch, aber es ist verbesserungswürdig :roll:

Auch wenn OHBot etwas babelfishmässig übersetzt hat, konnte man doch alles gut verstehen und
wurde verstanden. Damit ist meiner Meinung nach eine große Sprachbarriere überwunden, ich finde
es auf jeden Fall klasse :klatschen:

PS. hoffentlich sind bald die Server wieder on...sonst machen sich Entzugserscheinungen breit :lol:
Uru...the neverending Story
Meine KI: 00409715 :-)
Quin
Forscher
Beiträge: 451
Registriert: 06.02.2004, 14:29
KI-Nummer: 40304
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Re: Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von Quin » 01.04.2010, 00:02

OHBot hat nun sogar ne eigene Website mit Statistiken, KI Directory sowie Audio Recordings: http://orangehairedboy.net/
Cool :o
Benutzeravatar
Moni
Forscher
Beiträge: 572
Registriert: 30.03.2004, 17:51
KI-Nummer: 132380
Wohnort: Schweiz
Alter: 55
Kontaktdaten:

Re: Keine Sprachbarierren mehr?

Beitrag von Moni » 01.04.2010, 09:11

Genau, da ist auch der Chatlog mit Rand Miller...
Cool
Gruss DerMoni Bild
Besucht doch mal mein URU-Reich:
http://www.csjs.ch/uru
Antworten