Letzter Beitrag der vorhergehenden Seite:
Gestern abend ich habe andere Bild gefunden, im Meeting Place gemeinde im Klassenzimmer.Oops, Cathy hat schneller gepostet hier !

Kurze Zeit später in der Stadt:(06/23 21:03:52) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:04:10) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 21:07:19) cathy: gelbe augen
(06/23 21:08:50) fahtehrthtehs: We think this is the beginning of our journey home.
[Wir denken dies ist der Beginn unserer Heimreise]
(06/23 21:09:00) fahtehrthtehs: Yeesha must be here.
[Yeesha muss da sein]
(06/23 21:09:46) fahtehrthtehs: Did the community met her?
[Hat die Gemeinschaft sie gtroffen?]
(06/23 21:10:39) fahtehrthtehs: Have you seen Yeesha with our brethren?
[Habt ihr Yeesha mit unseren Brüdern gesehen?]
(06/23 21:10:55) Ivanova: we saw Yeesha yesterday
[Wir haben Yeesha gestern gesehen]
(06/23 21:11:27) fahtehrthtehs points
(06/23 21:11:43) fahtehrthtehs: Where did you see Yeesha?
(06/23 21:12:37) fahtehrthtehs: You are called Ivanova.
(06/23 21:12:55) fahtehrthtehs: Where did you see Yeesha?
(06/23 21:13:10) Ivanova: I saw her in the city on Meeting PLace
[Ich sah sie in der Stadt auf Meeting Place]
(06/23 21:13:29) fahtehrthtehs: The city - we thank you.
[Die Stadt - Wir danken dir]
(06/23 21:14:44) fahtehrthtehs: We have to go now.
[Wir müssen jetzt gehen]
(06/23 21:14:50) fahtehrthtehs: But we will come back.
[Aber wir kommen wieder]
(06/23 21:14:53) Ivanova: we will wait for Yeesha
[Wir warten auf Yeesha]
(06/23 21:14:55) fahtehrthtehs: Shorah.
DIe Gemeinschaft hat hier also heute drei oder mit dem von Ivanova gefundenen Bild aus der TMP hood auf Meeting Place 4 Bilder erhalten.(06/23 21:39:14) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 21:40:56) fahtehrthtehs: We feel, Yeesha is near.
[Wir fühlen das Yeesha nahe ist]
Es gab dann ein kleines französisches Zwischenspiel, weil der Uebersetzer noch damit beschäftigt war Klyx zuzuhören
(06/23 21:42:37) fahtehrthtehs: Pourquoi est-que tu parle francais?
[Warum sprichst du französisch]
(06/23 21:43:43) fahtehrthtehs: Maybe we should go.
[Wir sollten vielleicht gehen]
(06/23 21:44:39) fahtehrthtehs points
(06/23 21:48:05) Yeesha: Shorah.
(06/23 21:49:06) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:49:16) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
(06/23 21:49:47) Yeesha: Shorah, fahtehrthtehs.
(06/23 21:50:02) fahtehrthtehs: We are proud to see you.
[Wir sind stolz dich zu sehen]
(06/23 21:50:31) fahtehrthtehs: Is this the beginning of our way home?
[Ist dies der Beginn unseres weges nach Hause?]
(06/23 21:50:37) Yeesha: I've come to help you. The group will be re-united.
[Ich bin gekommen um euch zu helfen. Die Gruppe wird wieder vereinigt]
(06/23 21:50:47) fahtehrthtehs: We thank you.
(06/23 21:51:11) Yeesha: There's almost no energy remaining for the hologram projector.
[Es verbleibt fast keine Energie mehr für den Hologrammprojektor]
(06/23 21:51:44) Yeesha: As I won't be able to stay longer, I'll give you the information you need.
[Weil ich nicht länger bleiben kann werde ich dir jetzt die Informationen geben, die du brauchst]
(06/23 21:53:38 ) Yeesha: I'll have to leave.
[Ich muss jetzt gehen]
(06/23 21:53:50) fahtehrthtehs: We thank you.
(06/23 21:53:54) Yeesha: Share the information with the community.
[Teile die Informationen mit der Gemeinschaft]
(06/23 21:54:01) fahtehrthtehs: We will share these hints with the community.
[Wir werden die Informationen mit der Gemeinschaft teilen]
(06/23 21:54:11) fahtehrthtehs: Shorah.
(06/23 21:55:58 ) fahtehrthtehs: Yeesha gave us two informations.
[Yeesha gab uns zwei Informationen]
(06/23 21:56:24) fahtehrthtehs: We will give them to the community.
[Wir werden diese der Gemeinschaft übergeben]
(06/23 21:57:59) fahtehrthtehs: Please, share these pictures with all members of your community.
[Bitte teilt diese Bilder mit allen Mitgliedern der Gemeinschaft]
(06/23 22:02:23) fahtehrthtehs: We hope, you got both pictures.
[Wir hoffen ihr habt beide Bilder erhalten]
(06/23 22:03:17) fahtehrthtehs: You only can support us, when you support the members of your community.
[Ihr könnt uns nur unterstützen wenn ihr die Mitgliederder Gemeinschaft unterstützt]
(06/23 22:03:31) fahtehrthtehs: Each member of your community is needed.
[Jedes Mitglied der Gemeinschft wird gebraucht]
(06/23 22:04:56) fahtehrthtehs: We think, someone has to translate.
[Wir denken, jemand sollte übersetzen]
(06/23 22:09:11) fahtehrthtehs: We would like to please the community to come back.
[Wir bitten die Gemeinschaft zurückzukommen]
(06/23 22:11:35) fahtehrthtehs: We are fahtehrthtehs.
[Wir sind fahtehrthtehs]
(06/23 22:11:46) fahtehrthtehs: You are the community.
[Ihr seid die Gemeinschaft]
(06/23 22:11:57) fahtehrthtehs: This means: helping each other.
[Dies bedeutet: Einander zu helfen]
(06/23 22:12:56) fahtehrthtehs: This means: to give and to take.
[Dies bedeutet: Zu geben und zu nehmen]
(06/23 22:13:22) fahtehrthtehs: We hope you understand what we want to say.
[Wir hoffen ihr versteht, was wir sagen wollen]
(06/23 22:14:04) fahtehrthtehs: The community knows: Shorah is not only a word.
[Die Gemeinschaft weiss: Shorah ist nicht bloss ein Wort]
(06/23 22:15:09) fahtehrthtehs: There are some members who don't have the actual hints from Yeesha.
[Es gibt einige Mitglieder, die die aktuellen Hinweise von Yeesha noch nicht besitzen]
(06/23 22:15:16) fahtehrthtehs: We will share them.
[Wir werden sie verteilen]
(06/23 22:16:26) fahtehrthtehs: These are our hints from Yeesha.
[Dies sind unsere Hinweise von Yeesha]
(06/23 22:17:14) fahtehrthtehs: We hope the community will come back when the path is complete.
[Wir hoffen, die Gemeinschaft wird zurückkommen, wenn der Weg vollständig ist]
(06/23 22:17:41) fahtehrthtehs: We hope the community will know which parts are ours.
Wir hoffen, die Gemeinschaft wird wissen, welcher Teil der unsere ist]
(06/23 22:17:55) fahtehrthtehs: We have to go now.
[Wir müssen jetzt gehen]
(06/23 22:18:09) fahtehrthtehs: We thank you.
[~Wir danken euch]
(06/23 22:18:24) fahtehrthtehs: Shorah.